Keine exakte Übersetzung gefunden für تنظيم السرعة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch تنظيم السرعة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Tu penses qu'un bal peut juste être lancé à l'improviste ?
    هل تظنين بأنه يمكن تنظيم حفل راقص بهذه السرعه ؟
  • Il reste difficile de synchroniser les différentes étapes de manière intelligente et de respecter et d'honorer les engagements internationaux.
    وما زال من الصعب للغاية محاولة ضبط توقيت الخطوات المختلفة بدقة، وتنظيم خطى الالتزامات الدولية وسرعة التقيد بها.
  • Ils pourraient également établir des relations à long terme avec les entreprises privées et trouver un mécanisme pour assurer leur participation à la formulation et à l'adoption des dispositions réglementaires nécessaires pour délivrer des licences d'exploitation et d'exportation de produits et de services spatiaux commerciaux.
    ويمكن أن يشمل ذلك أيضا إيجاد آلية مناسبة لإشراك الصناعة في إيجاد وتوفير بيئة تنظيمية تتسم بالموقوتية وسرعة الاستجابة لإصدار تراخيص تشغيل وتصدير المنتجات والخدمات الفضائية التجارية.
  • J'appelle également les organes et les groupes pertinents à choisir ou à élire rapidement leurs membres pour le Comité d'organisation afin que le Secrétaire général puisse convoquer la première réunion du Comité dès que possible.
    كما أدعو الأجهزة والجماعات ذات الصلة إلى اختيار أو انتخاب أعضائها في اللجنة التنظيمية على وجه السرعة حتى يستطيع الأمين العام الدعوة لعقد أول اجتماع لتلك لجنة بأسرع ما يمكن.
  • Les avantages de la gestion de l'identité peuvent être, pour le fournisseur, une sécurité accrue, une plus grande facilité de respecter les règlements et une plus grande souplesse commerciale et, pour l'utilisateur, un accès facilité à l'information.
    وقد تشمل المنافع التي يجنيها مقدّم الخدمات من هذه الإدارة تحسين تدابير الأمان، وتسهيل الامتثال للوائح التنظيم الرقابي وزيادة سرعة التنفيذ؛ أما المنافع التي يجنيها المستعمل فقد تشمل تيسير سبل الوصول إلى المعلومات.
  • Les besoins suivants se font plus particulièrement sentir : d'autres initiatives pour promouvoir le dialogue et la confiance entre les diverses parties prenantes et une authentique volonté politique de part et d'autre, une réglementation et autoréglementation plus poussées des médias, une application plus rapide de l'accord global de cessez-le-feu entre le Gouvernement et le PALIPEHUTU-FNL - un processus qui reçoit l'appui de la Belgique - et l'inclusion également de la population civile dans le programme national de désarmement.
    وهناك على وجه التحديد حاجة إلى المزيد من المبادرات لتشجيع الحوار والثقة فيما بين مختلف أصحاب الشأن وإلى إرادة سياسية من كلا الجانبين، وإلى قدر أكبر من تنظيم وسائل الإعلام والتنظيم الذاتي؛ وإلى سرعة تنفيذ اتفاق وقف إطلاق النار الشامل بين الحكومة وحزب تحرير شعب الهوتو - قوات التحرير الوطنية، وهي عملية تدعمها بلجيكا؛ وأن يتضمن البرنامج الوطني لنزع السلاح السكان المدنيين أيضاً.